понедельник, 1 августа 2011 г.

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский


Если выпуск отображается некорректно, Вы можете посмотреть его на сайте
На английском: A good name keeps its lustre in the dark.
Перевод на русский: Доброе имя и во тьме светит.
Эквивалент пословицы в русском: Золото и в грязи блестит .

На английском: A good wife makes a good husband.
Перевод на русский: У хорошей жены и муж хорош.
Эквивалент пословицы в русском: Доброю женою и муж честен. У хорошей жены и плохой муж будет молодцом.

Нужен ли кондиционер в детской комнате?
Если это новый Panasonic CS-HE9MKD, то да. Функции Econavi и AUTOCOMFORT обеспечат оптимальный микроклимат для Вашего ребёнка и помогут избежать простуд. А инновационная система очистки воздуха e-ion APS предотвратит распространение аллергенов. Узнайте больше!

Внимание! Некоторые из следующих ссылок позволяют войти в кабинет подписчика без знания пароля. Не передавайте никому это письмо во избежание несанкционированного доступа к Вашему личному кабинету на проекте Рассылки@Mail.Ru.
Архив рассылки   Отписаться от всех рассылок   Рекомендуемые рассылки
Отключить рекламу   Мои подписки   Помощь

Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса
Отказаться от получения данной рассылки: нажмите здесь или отправьте это письмо

Комментариев нет:

Отправить комментарий